Click here for audio

פרק ב משנה ב
התקדשי לי

[If a man says to a woman] "Your are betrothed to me

בכוס זה של יין

with this cup of wine"

ונמצא של דבש

and it is found to be of honey

של דבש ונמצא של יין

[or if he said it was a cup] "of honey," and it is found to be of wine,

בדינר זה של כסף 

"with this dinar of silver"

ונמצא של זהב

and it is found to be of gold

של זהב ונמצא של כסף

or "of gold" and it is found to be of silver,

על מנת שאני עשיר

"on condition that I am rich"

ונמצא עני 

and he is found to be poor

עני ונמצא עשיר

or "poor" and he is found to be rich,

אינה מקדשת

she is not betrothed;

רבי שמעון אומר

Rabbi Shimon says

אם הטעה לשבח

if he fooled her to her advantage

מקדשת

she is betrothed.

 

 

פרק ב משנה ג
 על מנת שאני כהן

[If a man betroths a woman] "on the condition that I am a Kohen"

ונמצא לוי

and he is found to be a Levi

לוי ונמצא כהן

or "a Levi" and he is found to be a Kohen,

נתין ונמצא ממזר

"a Nesin" and he is found to be a mamzer

ממזר ונמצא נתין

"a mamzer"and he is found to be a Nesin

בן עיר ונמצא בן כרך

"a townsman" and he is found to be from a large city

בן כרך ונמצא בן עיר

"from a large city" and he is found to be a townsman

על מנת שביתי קרוב למרחץ

"on condition that my house is near the bathouse"

ונמצא רחוק

and it is found to be distant

רחוק ונמצא קרוב

or "distant" and it is found to be near,

על מנת שיש לי בת

"on condition that I have a daughter"

או שפחה גדלת ואין לו

or "a maidservant who can braid hair" and he does not,

על מנת שאין לי ויש לו

"on condition that I don't have [such a daughter or maidservant]" and he has,

על מנת שיש לי בנים ואין לו

"on condition that I have sons" and he doesn't

על מנת שאין לי ויש לו

"on condition that I don't have [sons]" and he does,

ןבכולם

and by all of these,

אף על פי שאמרה

even though she says

בליבי היה להתקדש לו

"In my heart I wanted to be betrothed to him

אף על פי כן

even so,"

אינה מקודשת

she is not betrothed;

וכן היא שהטעתו

and similarly if she deceives him.

   

NOTES

משנה ב

של דבש ונמצא של יין - Even though honey is more valuable than wine, she may prefer it.

של כסף ונמצא של זהב - Again, even though gold is more valuable than silver, she may have wanted to use the silver in making jewelry that she cannot use gold for.

עני ונמצא עשיר - Some women may prefer poor men, who would presumably not be as busy with their business.

רבי שמעון אומר אם הטעה לשבח מקדשת - This applies only to matter of monetary value, and not matters of taste.

משנה ג

נתין - The נתינים were descendants of גבעון who fooled יהושע into letting them convert to Judaism.  As they are of the seven nations that were to have been exterminated, a regular ישראל may not marry into them.

בן עיר ונמצא בן כרך -  A כרך was bigger than an עיר, and so a person from a כרך would presumably be more metropolitan than the denizen of an עיר.

שפחה גדלת - While some say that this refers to a שפחה with a trade such as braiding hair, other say it refers to an older and more competent maidservant, or a more prestigious one.

 

Click here for the hebrew/english for פרק ב from emishna.com