Audio by Shloimy Zelcer

If a man who was in the east instructed his son, `prepare for me an erub in the West`, or if he was in the West and he instructed his son `prepare for me an erub in the east`, if the distance between him and his house was no more than two thousand cubits and that between him and his erub was more than this, he is permitted to proceed to his house but forbidden to proceed to his erub. If the distance to his erub was no more than two thousand cubits and that to his house more than this, he is forbidden to proceed to his house but permitted to proceed to his erub. If a man deposits his erub within the [Sabbatic] extension of a town, his act is of no consequence. If he deposited it even one cubit only beyond the limit he loses what he gains.        עירובין 5.7
מי שהיה במזרח ואמר לבנו לערב לו במערב, במערב ואמר לבנו לערב לו במזרח-- אם יש ממנו לביתו אלפיים אמה, ולעירובו יתר מכן-- מותר לביתו, ואסור לעירובו; לעירובו אלפיים אמה, ולביתו יתר מכן-- מותר לעירובו, ואסור לביתו׃ הנותן את עירובו בעיבורה של עיר, לא עשה כלום׃ נתנו חוץ לתחום-- מה שנשכר, הוא מפסיד
The people of a large town may walk through the whole of a small town, and the people of a small town may walk through the whole of a large town. How is this [to be understood]? If a man stayed in a large town and deposited his erub in a small town or if he stayed in a small town and deposited his erub in a large town, he may walk through all the town and two thousand cubits beyond it. R. Akiba ruled: He is allowed to walk no further than two thousand cubits from the place of his erub.           מ עירובין 5.8
אנשי עיר גדולה, מהלכין את כל עיר קטנה; ואנשי עיר קטנה, אין מהלכין את כל עיר גדולה׃ כיצד׃ מי שהיה מעיר גדולה, ונתן את עירובו בעיר קטנה, או מעיר קטנה, ונתן את עירובו בעיר גדולה-- מהלך את כולה, וחוצה לה אלפיים אמה; רבי עקיבה אומר, אין לו ממקום עירובו אלא אלפיים אמה

Click here for the hebrew/english of Perek 5 from emishna.com

To subscribe click here To unsubscribe, click here.

לע"נ גננדיל בת משה