If a man sat down by the way and when he rose up he observer that he was near a town he may not enter it, since it had not been his intention to do so; so R. Meir. R. Judah ruled: He may enter it. Said R. Judah, it once actually happened that R. Tarfon entered a town though this was not his intention [when the Sabbath had begun]. |
עירובין
4.4 מי שישב בדרך, ועמד, והרי הוא סמוך לעיר-- הואיל ולא הייתה כוונתו לכן, לא ייכנס, דברי רבי מאיר; רבי יהודה אומר, ייכנס׃ אמר רבי יהודה, מעשה היה ונכנס רבי טרפון בלא מתכוון |
If a man slept by the way and was unaware that night had fallen, he is entitled to move within two thousand cubits in any direction; so R. Johanan b. Nuri. The Sages, however, ruled: He has only four cubits within which to move. R. Eliezer ruled: and the man is deemed to be in their center. R. Judah ruled: He may move in any direction he desires. R. Judah, however, agrees that if he has once chosen his direction he may not go back on it. |
עירובין
4.5 מי שישן בדרך, ולא ידע עד שחשיכה-- יש לו אלפיים אמה לכל רוח, דברי רבי יוחנן בן נורי; וחכמים אומרים, אין לו אלא ארבע אמות׃ רבי אלעזר אומר, והוא באמצען; רבי יהודה אומר, לאיזו רוח שירצה׃ מודה רבי יהודה, שאם בירר לו, שאינו יכול לחזור בו |
Click here for the hebrew/english of Perek 4 from emishna.com
לע"נ גננדיל בת משה