Audio by Shloimy Zelcer

With all [kinds of food] may erub and Shittuf be effected, except water and salt, and so also may all [kinds of foodstuffs] be purchased with money of the Second Tithe except water and salt. If a man vowed to abstain from food he is allowed [to consume] both water and salt. An erub may be prepared for the Nazirite with wine and for an Israelite with Terumah, but Symmachus ruled: with unconsecrated produce only. [An erub may be prepared] for a priest in a Beth Peras, and R. Judah ruled: even in a graveyard, because he can put up a screen and thus enter [the area] and eat [his erub]. מעירובין 3.1
בכל מערבין ומשתתפין, חוץ מן המים ומן המלח; והכול נלקח בכסף מעשר, חוץ מן המים ומן המלח׃ הנודר מן המזון, מותר במים ובמלח׃ מערבין לנזיר ביין, ולישראל בתרומה; סומכוס אומר, בחולין׃ ולכוהן בבית הפרס; רבי יהודה אומר, אפילו בבית הקברות, מפני שהוא יכול לחוץ ולאכול
An erub may be prepared with Demai, with First Tithe from which its Terumah had been taken and with Second Tithe and consecrated [food] that have been redeemed; and priests [may prepare their erub] with Hallah. [It may] not [be prepared], however, with tebel, nor with First Tithe the Terumah from which has not been taken, nor with Second Tithe or consecrated [food] that have not been redeemed. 
If a man sends his erub by the hand of a deaf-mute, an imbecile or a minor, or by the hand of one who does not admit [the principle of] erub, the erub is not valid. If, however, he instructed another person to receive it from him, the erub is valid.
 מ עירובין 3.2
מערבין בדמאי, ובמעשר ראשון שניטלה תרומתו, ובמעשר שני והקדש שנפדו, והכוהנים בחלה ובתרומה; אבל לא בטבל, ולא במעשר ראשון שלא ניטלה תרומתו, ולא במעשר שני והקדש שלא נפדו׃ השולח את עירובו ביד חירש שוטה וקטן, או ביד מי שאינו מודה בעירוב-- אינו עירוב; ואם אמר לאחר לקבלו ממנו, הרי זה עירוב

Click here for the hebrew/english of Perek 3 from

To subscribe click here To unsubscribe, click here.

לע"נ גננדיל בת משה