Click here for audio

מסכת חולין פרק ט משנה ז
האבר והבשר A limb (which consists of flesh, sinew and bone) or flesh,
המדלדלין בבהמה that dangle from a domestic animal (having been partially severed such that they cannot be re-attached or healed)
מטמאין טמאת אכלין convey the tumah of food (if one intends to give it to a gentile to eat, thus giving it the status of food)
במקומן in their place
וצריכין הכשר and require preparation (before food can contract tumah it requires preparation by being moistened by certain liquids).
נשחטה הבהמה If the animal is slaughtered
הכשרו בדמיה

they are prepared by its blood (even though the blood only touched other parts of the carcass, that carcass is considered a yad to this dangling part such that the preparation is considered extended to it),

דברי רבי מאיר

these are the words of Rabbi Meir;

ורבי שמעון אומר and Rabbi Shimon says
לא הכשרו they are not prepared (as he holds that blood resulting from a properly conducted shechitah cannot serve to prepare food to accept tumah).
מתה הבהמה If the animal dies (by means other than shechitah)
הבשר צריך הכשר the [aforementioned dangling] flesh requires preparation (it is not considered a neveilah, as it is deemed to have fallen off prior to the animal's death, and so was not part of a carcass),
האבר the limb
מטמא משום אבר מן החי conveys tumah due to being 'a limb from a living being' (which is the equivalent of a neveilah)
ואינו מטמא and is does not convey tumah
משום אבר מן הנבילה due to being a limb from a neveilah (again, because it is deemed to have fallen off prior to the animal's death),
דברי רבי מאיר these are the words of Rabbi Meir.
ורבי שמעון מטהר

And Rabbi Shimon says that they are tahor. (This holding of Rabbi Shimon is explained to be referring to the first case of the mishna, where it states that a dangling limb or flesh conveys the tumah of food.  Rabbi Shimon disagrees, and holds that it cannot have the status of food.  This is because even a gentile is prohibited from eating such meat, as it is considered to have been detached from an animal while still alive.)

 

פרק ט משנה ח

האבר והבשר A limb or flesh
המדלדלין באדם that dangle from a man
טהורין are tahor.
מת האדם If the man dies
הבשר טהור the flesh is tahor (as it is deemed to have been detached prior to death, and mere flesh from a living being is tahor, as opposed to a limb),
האבר מטמא and the limb conveys tumah
משום אבר מן החי for being 'a limb from a living being' (as it is also deemed to have been detached prior to death)
ואינו מטמא and it does not convey tumah
משום אבר מן המת for being a limb from a human cadaver (the difference being that a piece of flesh the size of an olive, or a piece of bone the size of a grain of barley, that are detached from a limb after is was severed from a living being will not convey tumah, but from a cadaver they will),
דברי רבי מאיר these are the words of Rabbi Meir;
ורבי שמעון מטהר

and Rabbi Shimon says it is tahor.  (There are multiple explanations as to what Rabbi Shimon is referring to, as the limb referred to by Rabbi Meir must be tamei, either as a limb severed from a living being or for being a limb from a cadaver.  The simplest is that he holds that a limb severed from a cadaver will not convey tumah unless it has at least an olive's worth of flesh attached to it.)