מסכת חולין פרק ב משנה ט | |
אין שוחטין | (Because it appears idolatrous,) we do not slaughter |
לא לתוך ימים | neither into the sea, |
ולא לתוך נהרות | nor into rivers, |
ולא לתוך כלים | nor into vessels, |
אבל שוחט הוא | but one may slaughter |
לתוך עוגא של מים | into a [small] pool of water |
ובספינה על גבי כלים | and in boat [while the animal is] above vessels (which were obviously placed to keep the deck clean). |
אין שוחטין לגומא כל עקר | We do not slaughter into a pit under any circumstances |
אבל עושה גומא בתוך ביתו | but one may make a pit in one's house |
שיכנס הדם לתוכה | so that the blood would go into it; |
ובשוק לא יעשה כן | but in the market (where people are not concerned about keeping the ground clean) do not do so |
שלא יחקה את המינין |
so as not to support the sectarians. |
משנה י |
|
השוחט לשם עולה | One who slaughters (outside the Temple) for the sake of a burnt-offering, |
לשם זבחים | for the sake of an offering (a shlomim), |
לשם אשם תלוי | for the sake of a doubtful-guilt offering, |
לשם פסח | for the sake of the korban pesach, |
לשם תודה | or for the sake of a thanksgiving offering, |
שחיטתו פסולה | his slaughtering is invalid, |
ורבי שמעון מכשיר | and Rabbi Shimon validates it. |
שנים אוחזים בסכין ושוחטין | Two that hold a knife and slaughter, |
אחד לשם אחד מכל אלו | one for the sake of one of these |
ואחד לשם דבר כשר | and one for something proper, |
שחיטתן פסולה | their slaughtering is invalid. |
השוחט לשם חטאת | One who slaughters for the sake of a sin-offering, |
לשם אשם ודאי | for the sake of a certain-guilt offering, |
לשם בכור | for the sake of a first-born, |
לשם מעשר | for the sake of a tithe, |
לשם תמורה | or for the sake of a substitute, |
שחיטתו כשרה | his slaughtering is valid. |
זה הכלל | This is the rule: |
כל דבר שהוא נדר ונדב | Everything that can be (an offering brought as) a vow or donation, |
השוחט לשמו אסור |
when one who slaughters for its sake, it is prohibited (as it appears as if he is consecrating it by that act), |
ושאינו נדר ונידב | and that which cannot be a vow or donation, |
השוחט לשמו כשר | when one who slaughters for its sake, it is valid. |