מסכת חולין פרק יב משנה ה | |
לא יטל אדם | A person may not take |
אם על הבנים | a mother [bird from] on her young |
אפילו לטהר את המצרע | even to purify a metzorah (one might think this is permissible, as the purification of the metzorah is considered a great mitzvah, in that it allows him to be reunited with his family). |
ומה אם מצוה קלה | An if an easy commandment |
שהיא כאסר | that is like an issar (this is a small coin, the value of the mother bird that he must send away) |
אמרה תורה | the Torah says |
למען ייטב לך | "so that it shall be good for you |
והארכת ימים | and lengthen your life" |
י(דברים כב:ז)י | |
קל וחומר | it is a corollary implied by a stronger case |
על מצות החמורות שבתורה |
that this (a great reward) applies to the strict commandments in the Torah. |
סליק מסכת חולין |
|
הלוקח עובר חמורו של נוכרי, והמוכר לו אף על פי שאינו רשאי, והמשתתף עימו, והמקבל
ממנו, והנותן לו בקבלה--פטור מן הבכורה: שנאמר "בישראל" (במדבר ג,יג), אבל לא
באחרים. הכוהנים והלויים פטורין מקל וחומר--אם פטרו את של ישראל במדבר, דין הוא
שיפטרו את עצמן. |
If one buys an unborn donkey fetus from a non-Jew, sells [an unborn donkey fetus] to [a non-Jew] even though one does not have permission to, has a partnership with [a non-Jew], receives [an unborn donkey fetus] from [a non-Jew], or gives [an unborn donkey fetus] to [a non-Jew], [the unborn donkey fetus] is exempt from the laws of the first-born. As it is written (Numbers 3:13): "in Israel", but not by others. Priests and Levites are also exempt, for if they could exempt a Israelite [while the Jewish people were] in the desert, then they would certainly exempt themselves. |