פרק ג משנה ג | |
הקרובים | Those nearby |
מביאים התאנים והענבים | bring figs and grapes, |
והרחוקים | and those distant |
מביאים גרוגרות וצמוקים | bring dried figs and raisins; |
והשור הולך לפניהם | And an ox goes before them |
וקרניו מצפות זהב | and its horns covered with gold |
ועטרה של זית בראשו | and a wreath of olive [branches] on its head; |
החליל מכה לפניהם | And a flute would play before them |
עד שהן מגיעין | until they reached |
קרוב לירושלים | near to Jerusalem; |
הגיעו קרוב לירושלים | When they came near to Jerusalem |
שלחו לפניהם | they would send [word to the city] ahead of them |
ועטרו את ביכוריהם | and decorate their bikurim; |
הפחות הסגנים והגזברים | The lesser officers, the lieutenants and the treasurers |
יוצאים לקראתם | would go out to greet them; |
לפי כבוד הנכנסים | According to the honor of those entering |
היו יוצאים | they would go out, |
וכל בעלי אומניות שבירושלים | and all the craftsmen of Jerusalem |
עומדים לפניהם | would stand before them |
ושואלין בשלומן | and ask as to their welfare |
אחינו אנשי המקום פלוני | "Out brothers from such a place |
באתם לשלום | have you come in peace?" |
פרק ג משנה ד |
|
החליל מכה לפניהם | The flute would play before them |
עד שמגיעין להר הבית | until they reached the Temple Mount; |
הגיעו להר הבית | when they reached the Temple Mount |
אפילו אגריפס המלך | even King Agrippas |
נוטל הסל על כתפו | would take the basket [in which the bikurim were brought] on his shoulder |
ונכנס | and enter |
עד שמגיע לעזרה | until he reaches the courtyard |
ודברו הלוים בשיר | and the leviim would speak in song |
ארוממך ה׳ | "I will praise you Harshem |
כי דליתני | that you have raised me up |
ולא שימחת אויבי לי (תהלים ל:ב) |
and have not allowed my enemies to rejoice over me." |
NOTES
משנה ג
והשור הולך לפניהם - This ox would ultimately be sacrificed as a קרבן שלמים as required when bringing bikurim. הפחות הסגנים והגזברים - The תיו"ט and תפארת ישראל explains that the פחות were officers of the kohanim while what the misha terms סגנים were officers of the leviim. לפי כבוד הנכנסים - The greater the parade of bikurim, the more of these dignitaries would go out to greet them.
משנה ד
נוטל הסל על כתפו - This was because he was personally obligated to hand over the basket to the kohen.
Click here for the hebrew/english of Perek 3 from emishna.com