Click here for audio

פרק ה משנה ד
עשרה נסים א Ten miracles א
נעשו לאבותינו במצרים were done for our fathers in Egypt
ועשרה על הים ב and ten by the sea. ב
עשר מכות Ten plagues
הביא הקדוש ברוך הוא the Holy One, blessed is He, brought
על המצריים במצרים on the Egyptians in Egypt
ועשרה על הים ג and ten by the sea. ג
עשרה נסיונות ד [With] ten trials ד
נסו אבותינו our fathers tested
את המקום ברוך הוא the Omnipresent, blessed is He,
במדבר in the wilderness,
שנאמר as it says
וינסו אותי "and they have tested me
זה עשר פעמים these ten times
ולא שמעו בקולי and have not listened to My voice."
י(במדבר יד,כב)י  


פרק ה משנה ה

עשרה נסים Ten miracles
 נעשו בבית המקדש occurred in the Temple:
לא הפילה אשה [1] No woman ever miscarried
מריח בשר הקדש from the smell of the consecrated meat;
ולא הסריח בשר הקדש מעולם [2] The consecrated meat never became spoiled;
ולא נראה זבוב [3] A fly was never seen

בבית המטבחים

in the butchering area;
ולא ארע קרי [4] A seminal discharge never occurred
לכהן גדול ביום הכפורים to the high priest on Yom Kippur;
ולא כבו גשמים [5] Rain never extinguished
אש של עצי המערכה the fire of the pyre of the altar;
ולא נצחה הרוח [6] The wind never overpowered
את עמוד העשן the column of smoke;
ולא נמצא פסול [7] No blemish was ever found
בעומר in the omer [a special offering made on the second day of Pesach],
ובשתי הלחם

the [special offering made on Shavuos of] two loafs of bread,

ובלחם הפנים and the lechem hapanim;
עומדים צפופים [8] They would stand crowded
ומשתחוים רוחים and yet prostrate themselves in sufficient room;
ולא הזיק נחש ועקרב [9] A snake or scorpion did not harmed
בירושלים מעולם ever in Jerusalem;
ולא אמר אדם לחברו and [10] A man did not say to his fellow,
צר לי המקום "The space is too confining
שאלין בירושלים for me to stay in Jerusalem."


הערות שוליים;

א   Each of these corresponded to the עשר מכות which were visited only upon the Egyptians, but not the בני ישראל.

ב   These were: (i) the splitting of the waters; (ii) the formation of an overhead canopy by the water for the בני ישראל to pass under; (iii) the sea-bed upon which the בני ישראל walked was dry; (iv) the sea-bed upon which the Egyptians pursued the בני ישראל became moist and clay-like; (v) water that remained on the sea-bed did not freeze into a single mass, but rather into individual brick-like shapes; (vi) the water, which ultimately came crashing down upon the Egyptians, was as hard as stones; (vii) the water split into twelve channels one for each שבט; (viii) the walls separating each of these twelve chanels became clear as sapphire, allowing the שבטים to see each other; (ix) sweet water for drinking flowed from the walls; and (x) what water they did not drink hardened like stones.

ג   These correspond to passages from שירת הים: (i) סוס ירכבו רמה בים, horses and riders were thrown into the sea; (ii) מרכבות פרעה וחילו ירה בים, chariots and riders were cast into the sea; (iii) ומבחר שלשיו טבעו בים סוף, elite officers were drowned in the sea; (iv)  תהמת יכסימו, the the depths covered them; (v) ירדו במצולת כמו אבן, they sank into the depths like stone; (vi) תרעץ אויב, the enemy was smashed;(vii) תהרס קמיך, those who rose up against [God] were destroyed; (viii)  יאכלמו כקש, they were consumed like straw; (ix)  כסמו ים, the sea covered them; and (x)  צללו כעופרת, they sank like  lead.

ד   These were (i) the despairing before the sea immediately prior to קריאת ים סיף, when they complained המבלי אין קברים במצרים; (ii) when they complained of thirst at מרה; (iii) when they complained of thirst at רפידים; (iv) when some of them went out to collect מן on שבת; (v) when some left מן overnight; (vi) and (vii) when they twice demanded meat by the incident of the שליו; (viii) the חטא העגל; (ix) the מתאננים at תבערה; and (x) the מרגלים



  • To subscribe click here To unsubscribe, 
  • To view our archived/previous mesechtos click here
  • To learn about our program for Kitzur Shulchan Aruch Yomi click heree