| פרק ג משנה ב | |
| רבי חנינה סגן הכהנים אומר | Rabbi Chanina the Lieutenant Kohen said, |
| הוי מתפלל בשלומה של מלכות | "Pray for the well-being of the government |
| שאלמלא מוראה | as without its fear |
| איש את ריעהו חיים בלעו | a man would swallow his companion alive." |
| רבי חנניה בן תרדיון אומר | Rabbi Chanania ben Teradyon said, |
| שנים שיושבין | two that sit |
| ואין ביניהן דברי תורה | and there are no words of Torah between them, |
| הרי זה מושב לצים | that is a session of scorners, |
| שנאמר | as is says: |
| ובמושב לצים לא ישב | 'And in a session of scorners he did not sit' |
| י(תהילים א:א)י | |
| אבל שנים שיושבין | but two that sit |
| ויש ביניהם דברי תורה | and there are words of Torah between them, |
| שכינה שרויה ביניהם | the Divine Presence resides between them, |
| שנאמר | as it says: |
| אז נדברו יראי ה'י | 'Thus spoke those who fear God, |
| איש אל ריעהו | man to his companion, |
| ויקשב ה' וישמע | and God paid attention, listened |
| ויכתב ספר זכרון לפניו | and wrote in the book of remembrance before him |
| ליראי ה' ולחושבי שמו | for those who fear God and have regard for His name' |
| י(מלאכי ג:טז)י | |
| אין לי אלא שנים | I only have two, |
| מנין שאפילו אחד | from where [do I know] that even one |
| שיושב ועוסק בתורה | that sits and is engaged in Torah, |
| שהקדוש ברוך הוא | that the Holy One, Blessed is He |
| קובע לו שכר | sets for him a reward? |
| שנאמר | As it says: |
| ישב בדד וידום | 'Sit alone and be silent |
| כי נטל עליו | as he has taken [a reward] for it.'" |
| י(תהילים א:א)י | |
|
|
|
|
פרק ג משנה ג |
|
| רבי שמעון אומר | Rabbi Shimon said, |
| שלשה שאכלו על שלחן אחד |
"Three who dined at one table |
| ולא אמרו עליו דברי תורה | and did not speak at it in any words Torah, |
| כאילו אכלו מזבחי מתים | it is as if they ate from offerings of the dead, |
| שנאמר | as it says: |
| כי כל שלחנות | 'For all the tables are |
| מלאו קיא צאה | full of vomit and excrement, |
| בלי מקום | without God.'" |
| י(ישעיהו כח:ח)י | |
| אבל שלשה שאכלו על שלחן אחד | But three who dine on one table |
|
ואמרו עליו דברי תורה |
and speak at it in words Torah, |
| כאלו אכלו | it is as if they ate |
| משלחנו של מקום ברוך הוא | from the table of God, |
| שנאמר | as it says: |
| וידבר אלי | 'And he said to me |
| זה השלחן אשר לפני ה'י | this is the table this is before God.'" |
| י(יחזקאל מא:כב)י | |