פרק ב משנה ו | |
אף הוא ראה | He [Hillel] also saw |
גלגלת אחת | a particular skull |
שצפה על פני המים | that was floating on the water. |
אמר לה | He said to it, |
על דאטפת | "For your having caused [the heads of others, i.e. by murdering them] to float |
אטפוך | you have been floated, |
וסוף מטיפיך | and ultimately those that caused you to float |
יטופון | will be caused to float." |
|
|
פרק ב משנה ז |
|
הוא היה אומר | He would say, |
מרבה בשר | "The more flesh |
מרבה רימה | the more worms; |
מרבה נכסים | the more possessions |
מרבה דאגה | the more worries; |
מרבה נשים | the more women |
מרבה כשפים | the more witchcraft; |
מרבה שפחות | the more maidservants |
מרבה זמה | the more libidinousness; |
מרבה עבדים | the more slaves |
מרבה גזל | the more thievery; |
מרבה תורה | the more Torah |
מרבה חיים | the more life; |
מרבה ישיבה | the more council |
מרבה חכמה | the more wisdom; |
מרבה עצה | the more counsel |
מרבה תבונה | the more understanding; |
מרבה צדקה | the more charity |
מרבה שלום | the more peace; |
קנה שם טוב | one who acquires a good name |
קנה לעצמו | acquires it for himself (i.e. for his own benefit); |
קנה לו דברי תורה | one who acquires for himself discourses of Torah |
קנה חיי העולם הבא | has acquired the life of the World to Come." |